понедельник, 21 июня 2010 г.

Состав Пятикнижия по Richard Elliott Friedman

Распределение источников Йахвист (J), Элогист (P), Жреческий Кодекс (P) в первых четырех книгах Пятикнижия. (R) обозначает стихи, написанные редактором, объединившим источники в окончательный текст.

Синодальный перевод с цветной разметкой источников: Бытие, Исход, Числа.

Genesis
J E P R
2:4.6 - 2:25.99,
3:1 - 24,
4:1 - 16,
4:17 - 26,
5:29,
6:1-4,
6:5-8,
7:1-5,
7:7,
7:10,
7:12,
7:16.10 - 7:20.99,
7:22-23,
8:2.6 - 8:3.6,
8:6,
8:8-12,
8:13.13-8:13.99,
8:20-22,
9:18-27,
10:8-19,
10:21,
10:24-30,
11:1-9,
12:1.1-12:4.9,
12:6-9,
12:10-20,
13:1-5,
13:7.1-13:11.10,
13:12.9-13:18.99,
14:1-24,
15:1-21,
16:1-2,
16:4-14,
18:1-33,
19:1-28,
19:30-38,
21:1.1-21:1.6,
21:2.1-21:2.6,
21:7,
22:20-24,
24:1-67,
25:8.2-25:8.7,
25:11.10-25:11.99,
25:21-34,
26:1-11,
26:12-33,
27:1-45,
28:10.1-28:11.6,
28:13-16,
28:19,
29:1-30,
29:31-35,
30:1.1-30:1.6,
30:4.1-30:4.6,
30:24.5-30:24.99,
30:25-43,
31:3,
31:17,
31:49,
32:4-13,
34:1-31,
35:21-22,
36:31-43,
37:2.4-37:2.99,
37:3.12-37:3.99,
37:5-11,
37:19-20,
37:23,
37:25.4-37:27:99,
37:28.6-37:28.99,
37:31-35,
38:1-30,
39:1-23,
42:1-4,
42:8-20,
42:26-34,
42:38,
43:1-13,
43:15-17,
43:24-34,
44:1-34,
45:1-2,
45:4-28,
46:5.5-46:5.99,
46:28-34,
47:1-6,
47:11.1-47:27.5,
47:29-31,
49:1-27,
50:1-11,
50:14-22.
 
20:1-18,
21:6,
21:8-21,
21:22-34,
22:1-10,
22:16.6-22:19.99,
25:1-4,
28:11.7-28:12.99,
28:17-18,
28:20-22,
30:1.7-30:3.99,
30:4.7-30:24.4,
31:1-2,
31:4-16,
31:19-48,
31:50-54,
32:1-3,
32:14-24,
32:25-33,
33:1-17,
33:18.1-33:18.5,
33:18.12-33:18.99,
33:19-20,
35:1-8,
35:16-20,
37:3.1-37:3.11,
37:4,
37:12-18,
37:21-22,
37:24,
37:25.1-37:25.3,
37:28.1-37:28.5,
37:29-30,
37:36,
40:1-23,
41:1-41:45,
41:46.10-41:57.99,
42:5-7,
42:21-25,
42:35-37,
43:14,
43:18-23,
45:3,
46:1.1-46:5.4,
47:7-10,
48:1-2,
48:8-22,
50:23-26.
 
1:1 - 2:3,
6:9-22,
7:8-9,
7:11,
7:13.1- 7:16.9,
7:21,
7:24,
8:1.1-8:2.5,
8:3.7-8:5.99,
8:7,
8:13.1-8:13.12,
8:14-19,
9:1-17,
10:1.8-10:7.99,
10:20,
10:22-23,
10:31-32,
11:27.4-11:31.99,
12:4.10-12:5.99,
13:6,
13:11.11-13:12.8,
16:3,
16:15-16,
17:1-27,
19:29,
21:1.7-21:1.99,
21:2.7-21:5.99,
23:1-20,
25:7,
25:8.1-25:8.1,
25:8.8-25:11.9,
25:13-18,
25:20,
26:34-35,
27:46,
28:1-9,
31:18,
35:9-15,
35:23-26,
35:27,
35:28-29,
36:2-30,
37:1,
41:46.1-41:46.9,
46:6-27,
47:27.6-47:27.99,
47:28,
48:3-6,
49:29-33,
50:12-13.
 
2:4.1 - 2:4.5,
5:1-28,
5:30-32,
7:6,
9:28-29,
10:1.1-10:1.7,
11:10.1-11:10.3,
11:10.4-11:26.99,
11:27.1-11:27.3,
11:32,
22:11.1-22:16.5,
25:5-6,
25:12,
25:19,
33:18.6-33:18.11,
36:1,
37:2.1-37:2.3,
48:7,
49:28.
 

 

Exodus
J E P R
1:6,
1:22,
2:1.1-2:23.7,
3:2.1-3:4.5,
3:5,
3:7-8,
3:19-22,
4:19.1-4:20.12,
4:24-26,
5:1-2,
13:21-22,
14:5-7,
14:9.1-14:9.3,
14:10.3-14:10.99,
14:13-14,
14:19.10-14:19.99,
14:20.8-14:20.99,
14:21.7-14:21.99,
14:24,
14:25.7-14:25.99,
14:27.7-14:27.99,
14:30-31,
15:1-18,
15:22.11-15:25.11,
16:4-5,
16:35.13-16:35.99,
19:10.1-19:16.5,
19:18,
19:20-25,
34:1.1-34:1.5,
34:2-13,
34:14-28.
 
1:8-12,
1:15-21,
3:1,
3:4.6-3:4.99,
3:6,
3:9-18,
4:1-18,
4:20.13-4:20.99,
4:21.1-4:21.16,
4:22-23,
4:27-31,
5:3-6:1,
7:14-18,
7:20.8-7:21.13,
7:23-29,
8:3.5-8:11.8,
8:16-28,
9:1-7,
9:13-34,
10:1-19,
10:21-26,
10:28-29,
11:1-8,
12:21-23,
12:24-27,
12:29-36,
12:37.6-12:39.99,
13:1-16,
13:17-19,
14:11-12,
14:19.1-14:19.9,
14:20.1-14:20.7,
14:25.1-14:25.6,
15:20-21,
15:25.12-15:26.99,
17:2-7,
17:8-16,
18:1-27,
19:2.8-19:9.99,
19:16.6-19:17.99,
19:19,
20:18-26,
21:1-37,
22:1-30,
23:1-33,
24:1.1-24:15.5,
24:18.6-24:18.99,
32:1-33:11,
33:12-23.
 
1:7,
1:13-14,
2:23.8-2:25.99,
6:2-12,
6:14-25,
7:1-9,
7:10-13,
7:19.1-7:20.7,
7:21.14-7:21.99,
7:22,
8:1.1-8:3.4,
8:12-15,
9:8-12,
12:1-20,
12:28,
12:40-49,
14:1-4,
14:8,
14:9.4-14:9.99,
14:10.1-14:10.2,
14:15-18,
14:21.1-14:21.6,
14:22-23,
14:26.1-14:27.6,
14:28-29,
16:2-3,
16:6.1-16:35.12,
16:36,
19:1,
20:1-17,
24:15.6-24:18.5,
25:1-31:11,
31:12-17,
31:18,
34:29-35,
35:1-40:38.
 
1:1-5,
4:21.17-4:21.99,
6:13,
6:26-30,
8:11.9-8:11.99,
9:35,
10:20,
10:27,
11:9-10,
12:37.1-12:37.5,
12:50-51,
13:20,
15:19,
15:22.1-15:22.10,
15:27,
16:1,
17:1,
19:2.1-19:2.7,
34:1.6-34:1.99.
 

 

Leviticus
P R
1:1-23:38,
23:44-26:38,
26:46-27:34.
 
23:39-43,
26:39-45.
 

 

Numbers
J E P R
10:29-36,
13:17-20,
13:23-24,
13:27-31,
13:33,
14:1.7-14:1.99,
14:4,
14:11-25,
14:40-45,
16:1.9-16:2.3,
16:12-14,
16:25,
16:27.7-16:32.6,
16:33-34,
20:14-21,
21:1-3,
21:21-35,
25:1-5.
 
11:1-3,
11:4-35,
12:1-16,
21:4.11-21:9.99,
22:2-24:25.
 
1:1-2:34,
3:2-9:14,
10:1-10,
10:11-12,
10:14-27,
13:1-16,
13:21-22,
13:25-26,
13:32,
14:1.1-14:1.6,
14:2-3,
14:5-10,
14:26-39,
15:32-36,
15:37-41,
16:1.1-16:1.8,
16:2.4-16:11.99,
16:15-24,
16:26,
16:27.1-16:27.4,
16:32.7-16:32.99,
16:35,
17:1-18:32,
19:1-22,
20:1.6-20:13.99,
20:23-29,
25:6-19,
26:1-8,
26:12-65,
27:1-11,
27:12-23,
30:1-17,
31:1-54,
32:1-42,
33:50-56,
34:1-29,
35:1-34,
36:1-13.
 
3:1,
9:15-23,
10:13,
10:28,
15:1-31,
16:27.5-16:27.6,
20:1.1-20:1.5,
20:22,
21:4.1-21:4.10,
21:10-11,
21:12-20,
22:1,
26:9-11,
28:1-31,
29:1-39,
33:1-49.
 

 

Deuteronomy
Dtr1 Dtr2 Dtn E P Other
1:1-4:24,
4:32-49,
5:1-8:18,
9:1-11:32,
26:16-19,
27:1-10,
27:11-26,
28:1-35,
28:38-62,
28:69,
29:1-20,
29:28,
30:11-13,
31:1-8,
31:9-12,
31:24-27,
32:45-47,
34:10-12.
 
4:25-31,
8:19-20,
28:36-37,
28:63-68,
29:21-27,
30:1-10,
30:14-20,
31:16-22,
31:28-30,
32:44.
 
12:1-26:15.
 
31:14-15,
31:23,
33:1,
34:1-6.
 
34:7-9.
 
31:13,
32:1-43,
32:48-52,
33:2-29.
 

19 комментариев:

  1. Тарас (скептик)19 июля 2010 г. в 14:20

    Состав пятикнижия по Фридману детальней, чем у Вельхаузена. Но при выделении из текста какого-то одного источника мы не получим связного гармоничного повествования. Куча времени, проведенная над разделением текста на источники убедила меня в том, что источники эти не являются независимыми. Отдельных независимых источников никогда не сущестовало. Повторения и противоречия образовывались при объединении различных свитков (с различними версиями).
    Пятикнижие имеет скорее фрагментарно-суплиментарную форму (на основании различных фрагментарных документов создавались все новые и новые истории, как снежный ком).

    ОтветитьУдалить
  2. Такая спектрограмма :)

    ОтветитьУдалить
  3. Что меня удивляет - в этой спектрограмме совсем не видно границ книг. Как будто Тетератойх в начале был составлен, а затем разделен на книги - Бытие, Исход, Левит и Числа.

    ОтветитьУдалить
  4. Вообще да, интересный вопрос.
    Может так оно и было?
    Сначала были "источники" - J, E, D, P. Потом некий редактор на их основе написал единый документ - пятикнижие. Исторические и космогонические мифы подчерпнул из J и E, законодательство из D и P. А потом уже, намного позже, книги были "по смыслу" разделены на главы. Бытие - от сотворения мира до египетского рабства, Исход - выход из египта, и т.д.

    ОтветитьУдалить
  5. >Но при выделении из текста какого-то одного источника мы не получим связного гармоничного повествования. Куча времени, проведенная над разделением текста на источники убедила меня в том, что источники эти не являются независимыми. Отдельных независимых источников никогда не сущестовало.

    Ой сказки,
    всё получим хоть и криво, сам сравнивал.
    Источники независимые - и видимо (очевидно) разные по времени и местности формирования мифа. Ненужно думать, что исследователи выдвинувшие эту гипотезу (и обосновавши ее) дураки, нет, скорее вы криво сопоставляли, или ожидали чуда.

    ОтветитьУдалить
  6. Занимаюсь чтением по источникам как раз сейчас. На мой взгляд, на удивление мало нестыковок - когда фраза повисает или появляется персонаж без объяснения, кто это такой.
    Интересно, что в Элохисте Исаак присутствует только как ребенок в сцене жертвоприношения, а сюжеты, связанные с ним в Яхвисте (взаимоотношения с Авимелехом), здесь (в Элохисте) отнесены к Аврааму. Интересно, что первично (Авраам и Авимелех или Исаак и Авимелех)? Есть соображения в пользу того, что Авраам.
    Кроме того, в Элохисте Бог (не названный по имени) - это Бог Авраама, Бог Иакова, но "страх Исаака".

    ОтветитьУдалить
  7. > мало нестыковок

    Вы говорите о реконструированных текстах источников или о тексте Пятикнижия?

    > соображения в пользу того, что Авраам

    Какие?

    ОтветитьУдалить
  8. АЛ прав.
    Истории "яхвиста" о Исааке написаны после текстов Элохиста о Аврааме. Т.е. история о Исааке и Авимелехе копирует историю о Аврааме и Авимелехе.
    Создается впечатление, что в историях Элохиста Исаак действительно был принесен в жертву. Но следующие авторы переработали некоторые тексты и добавили новые, чтобы продлить жизнь Исааку. Некорорые тексты, в которых главным героем был Авраам, были переработаны таким образом, чтобы главным героем стал Исаак. Иными словами, ему продлили жизнь. И все следующие авторы писали уже о трех патриархах Аврааме, Исааке, Иакове.

    ОтветитьУдалить
  9. >Вы говорите о реконструированных текстах источников или о тексте Пятикнижия?

    Я просто раскрасил в Word'е текст Пятикнижия в цвета в соответствие с приведенной здесь таблицей и теперь читаю только красный текст (Яхвист), или только зеленый (Элохист), или только голубой (Жр. Кодекс).

    В свете известных исторических фактов и информации, которую можно извлечь из Пятикнижия (в любом варианте) Авраама и других патриархов едва ли возможно считать реальными людьми (пусть и всего лишь прототипами). Они постоянно имеют дело с филистимлянами и хеттами. Филистимляне появились в Леванте в 12 веке ВС, хетты еще позже (Неохеттские царства).
    С другой стороны, есть веские основания считать Рамзеса II "фараоном Исхода". Это 13 век ВС, но Исход происходил через несколько веков после эпохи патриархов. Может быть, на этот период хватило бы жизни Мафусаила, но никак не Авраама. Разве что Авраам - это не человек.

    Я не филолог, но мне кажется, что арабскую форму имени Авраама - Ибрахим - можно рассматривать как множественное собирательное число мужского рода с суффиксом -им. Тогда само слово будет означать "люди [племени] ибра", то есть евреи. Тогда история Авраама и будет историей племени евреев. И действительно, другие патриархи, и Иосиф, и Моисей/Аарон фактически повторяют его деяния в более детализированной и драматизированной форме (пришли в Египет, имели тесные контакты с фараоном, ушли из Египта с богатыми дарами/трофеями, вернулись в Ханаан).

    Иаков назван Израилем ведь не из-за нелепого (и кощунственного по сути) эпизода борьбы с Богом (это - типичный пример "народной этимологии"). Скорее, по названию Изреельской долины, где находится Сихем - один из фокусов раннееврейской культуры. Кстати, он как и Авраам приходит в Ханаан с севера из Харрана.
    Если убрать из истории патриархов всю лирику и религиозные штучки, останутся 2 важнейших для племени политических события - установление границ территории кочевий с арамеями в Галааде (Иаков-Израиль с Лаваном) и с филистимлянами в Беер-Шеве (или Авраам, или Исаак с Авимелехом). По моему мнению - Авраам.

    ОтветитьУдалить
  10. Синодальный. Хотелось бы перевод Шифмана, но не нашел его в сети. Так что в случае каких-то сомнений приходится заглядывать в его книгу.

    ОтветитьУдалить
  11. Вцелом точка зрения пользователя АЛ логична, особенно точка зрения на происходжение названия страны Израиль от Изреельской долины. Я тоже разделяю это мнение.
    Я тоже использовал разные цвета текста для разделения источников. Сначала было четыре цвета, сейчас около десяти. Но это уже не источники, а разные редакторские слои. Такая схема позволяет лучше понять процес формирования текста.

    ОтветитьУдалить
  12. Вы выделяете редакторские слои только R, или так же в J и Е ?
    По какому принципу?

    ОтветитьУдалить
  13. Во всех источниках.
    Но я разделяю не только Пятикнижие, но также и книги девтерономической истории (Навин-Царств).
    Только я использую украинский перевод масоретского текста Ветхого Завета.

    ОтветитьУдалить
  14. Скачав книгу Р.Е.Фрідмана "The Bible with Sources Revealed", написану в 2003р.
    Книгу можна скачати тут https://docs.google.com/uc?id=0BwRNgbXyG_HmNTcyMTkyNTMtYjlhYy00MDkyLTk4YTktNDdlNDFjZDM4ZTc4&export=download&hl=en

    ОтветитьУдалить
  15. Меня приятно удивил немецкий школьный учебник по религии для 5-6 классов. В разделе "Происхождение Пятикнижия" подробно описана документарная гипотеза: открытие Ж.Астрюка, Йахвист, Элогист, и так далее. Нарисована красивая картинка с объединением источников со шкалой времени: Жреческий Кодекс добавен в 500 г, Второзаконие где-то в 650. В конце сказано, что много вопросов остались открытыми, и что нужно исследовать дальше. В качестве домашнего задания предлагается подчеркнуть разными цветами соответствующие стихи их Быт. 7 и 8 и посмотреть на получившуюся цветную картинку.

    ОтветитьУдалить
  16. Исход 8:29-32 в таблице отсутствует, а 7:26-29 - в таблице лишние.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Деление на главы в масоретском тексте, к которому относится таблица, отличается от деления на главы в Синодальном переводе. В частности, начало 8-й главы Исхода Синодального перевода соответсвует Исх. 8:4 масоретского текста. Поэтому 8-я глава масоретского текста содержит только 28 стихов, а 7-я глава масоретского текста состоит из 29 стихов.

      Удалить